French 71110 Problems in French Literary History (In French)
GC: T, 6:30-8:30, 3 credits
Professor Eve Sourian
Restricted to French doctoral students. Other students need French
EO permission.
In this course we will study the development of the novel as a genre.
Style, narrative, thematic concerns, characters will be considered.
Six fundamental novels will be studied: Madame de Lafayette: La
Princess de Clèves (1678); Laclos: Les liaisons dangereuses
(1782); Balzac: Le Père Goriot (1819); Flaubert: Madame
Bovary (1857); Proust: Du coté de chez Swann (1913); Céline:
Voyage au bout du la nuit (1932). All those novels can be found
in the series <<Folio Classique>> for Mme de Lafayette, Laclos, Blazac
et Flaubert, and <<Folio>> for Proust and Céline. Several relevant
critical studies will be also discussed. Requirements: Three essays
(4-6 pages), one final project (15-20 pages). See attached suggested
bibliography.
French 73000 (Un)Classical Bodies (In English) GC: T,
4:15-6:15, 3 credits
Professor Domna Stanton
This course will examine diverse and dissimilar constructions of the
body in seventeenth-century France – a subject silenced by the
traditional and post-structuralist privileging of the “classical.”
We will begin by examining recent theories of the early-modern body
in Bakhtin, Elias, Lacqueur, Bordo and Reiss, but most notably (and
influentially) in Foucault and his notion of “the classical” and
disciplined body. These readings will inform our discussion of
different – and potentially contradictory – discourses imbricated in
the production of early-modern bodies over and beyond the Cartesian
body: the medical (anatomical), sexual, reproductive, perverse and
grotesque body; the social, civilized, courtly (honnete) body; the
cross-dressed body; the rhetoric of the face and the portrait; the
king’s bodies; and the religious and mystical (ecstatic) body.
Authors to be read include: Bourgeois, Chorier, De Grenailles,
Descartes, Duval, Faret, Foigny, Guyon, Héroard, La Fontaine, La
Rochefoucault, Molière, Montpensier, Paré, Pascal, Poulain de la Barre,
Saint-Simon and Venette. We will also visit the collections of
anatomical drawings at the New York Public Library.
Class discussions will be conducted in English; readings will be in
French.
Work for the course will include a 15 page paper and an oral
presentation.
A prior knowledge of seventeenth-century French literature and
culture is recommended, but not required.
Address questions about the content and work of the course to Domna
Stanton (dstanton112@aol.com).
▲top
French 77010 Techniques of Literary Research (In French) GC:
R, 6:30-8:30, 4 credits
Professor Francesca Canadé Sautman
Restricted to French doctoral students.
French 78600 Practicum in Translation GC: W, 6:30-8:30, 3
credits
Professor Marilyn Hacker
The class will focus on the translation of contemporary texts from
France and the Francophone world, poetry, fiction and literary
nonfiction prose. While we will draw upon methodologies from
accomplished translators in the field, "theory" will develop from
practice. We will begin by working together on set texts and examining
our different approaches to them. Each student will also have an
individual translation project, selected in conference with the
teacher, to be presented as work-in-progress in the seminar and
completed by the semester's end.
French 79130 L’Emigration dans la littérature francophone: le
problème du retour, Césaire, Roumain, Kane (In French) GC: W,
4:15-6:15, 3 credits
Professor Clement Mbom
EMIGRATION IN FRANCOPHONE LITERATURE: THE PROBLEM OF THE RETURN HOME A
phenomenon as old as the hills, emigration in the twentieth century
has reached heights never matched before. Many writers in Francophone
Literature have made the theme of emigration the focus of works today
rated as classics. Through three Important masterpieces: one poetic
text and two works of prose fiction all presenting the theme of
emigration and return: this course will examine issues raised by this
phenomenon in its many dimensions: forced and voluntary emigration and
their consequences at the moment of the return home. Required texts:
Aimé Césaire : Cahier d’un retour au pays natal. Paris:
Présence Africaine, 1972 Cheikh Hamidou Kane : L’Aventure
Ambiguë. Paris: Ed. UGE 10/18., 1961. 191pp. Jacques Roumain :
Gouverneurs de la rosée. Editions Emile Desormeaux, Fort-de- ` France:
1977
French 86500 Du détour symboliste à la représentation du monde:
Segalen, O. V. de L. Milosz, Claudel (In French) GC: R, 4:15-6:15,
3 credits
Professor Edouard Glissant
Un certain nombre de poètes français,d'inspiration ou d'obédience
symboliste, ont connu l'expérience de la découverte du Monde : Paul
Claudel en Chine, puis dans la construction de sa théosophie ; Victor
Segalen en Chine et en Océanie, puis dans sa poétique du Divers ; O.V.
de L-Milosz dans son chemin vers la révélation alchimique et mystique.
Du point de vue proprement littéraire, le passage de l'écriture
symboliste à l'écriture d'une représentation du monde est précieux à
observer. Le trajet est le même, mais les points d'arrivée sont
divergents. Une seule et même exigence : l'ampleur rigoureuse du
style. Required Texts : Paul Claudel : Connaissance de l'Est V Grandes
Odes (Poésie/Gallimard) Art poetique O.V. de L-Milosz : La Berline
arrêtée dans la nuit (Poesie/Gallimrd) Victor Segalen : Le Fils du
ciel,roman René Leys, roman (Oeuvres, Laffont)
▲top
French 87500 Independent Study: One Text, One Problem: Villon/Testament
(In French) GC: R, 2:00-4:00, 5 weeks, Course meets Thursday from
10/2 through 10/30, 1 credit
Professor Francesca Canadé Sautman
See Also:
English 87400 Adaptation, Translation and Film GC: R,
2:00-4:00, 2/4 credits
Professor Mary Ann Caws
The seminar will concentrate on three elements: 1) Poetic and other
translations, from English into other languages and vice versa. As for
the relatively boring discussions of literal/liberal: is that really
where it still is now? 2) Some adaptations of older to newer forms in
art and text, as in Roger Fry's invitation to other painters: How
would you translate that painting now? 3) A novel or story and its
filmic adptation: speaking of rhythm, pace, style, as well as plot and
decor. NB the readings and viewings will depend on what is available:
such examples as : Henry James' The Altar of the Dead (The Green
Room); Virginia Woolf's To the Lighthouse (tv adaptation); Somerset
Maugham's Of Human Bondage and its film version; E.M. Forster's room
with a view and the film.... ; D.H. Lawrence's Women in Love and the
film; Gertrude Stein, one of the filmed plays; Carrington's Letters
and Journal, and as she is depicted in the film from Michael Holroyd's
biography of Lytton Strachey, called, of course, Carrington, to sell
it... Two papers on two different aspects of these issues NB This
seminar will continue, part II, in Comparative Literature and French
in the spring semester, with appropriate texts [Proust (various
versions); Dante (Tom Phillips, Peter Greenaway; Flaubert's Madame
Bovary (versions), etc]
Anthropology 81100 The French Anthropological Tradition GC:
M, 2:00-4:00, 3 credits
Professor Vincent Crapanzano
Classics 72500 History of the Latin Language GC: 3 credits
Professor Stern
Permission of instructor required. Hours to be arranged with Professor
Stern. Credit will not be given toward the Ph.D. in French. A grade of
‘B’ or higher will fulfill the Program’s Latin language requirement.
▲top |