PhD French banner
 

Fall 2003 Courses
 

French 71110 Problems in French Literary History (In French) GC: T, 6:30-8:30, 3 credits
Professor Eve Sourian
Restricted to French doctoral students. Other students need French EO permission.
In this course we will study the development of the novel as a genre. Style, narrative, thematic concerns, characters will be considered. Six fundamental novels will be studied: Madame de Lafayette: La Princess de Clèves (1678); Laclos: Les liaisons dangereuses (1782); Balzac: Le Père Goriot (1819); Flaubert: Madame Bovary (1857); Proust: Du coté de chez Swann (1913); Céline: Voyage au bout du la nuit (1932). All those novels can be found in the series <<Folio Classique>> for Mme de Lafayette, Laclos, Blazac et Flaubert, and <<Folio>> for Proust and Céline. Several relevant critical studies will be also discussed. Requirements: Three essays (4-6 pages), one final project (15-20 pages). See attached suggested bibliography.

French 73000 (Un)Classical Bodies (In English) GC: T, 4:15-6:15, 3 credits
Professor Domna Stanton
This course will examine diverse and dissimilar constructions of the body in seventeenth-century France – a subject silenced by the traditional and post-structuralist privileging of the “classical.”

We will begin by examining recent theories of the early-modern body in Bakhtin, Elias, Lacqueur, Bordo and Reiss, but most notably (and influentially) in Foucault and his notion of “the classical” and disciplined body. These readings will inform our discussion of different – and potentially contradictory – discourses imbricated in the production of early-modern bodies over and beyond the Cartesian body: the medical (anatomical), sexual, reproductive, perverse and grotesque body; the social, civilized, courtly (honnete) body; the cross-dressed body; the rhetoric of the face and the portrait; the king’s bodies; and the religious and mystical (ecstatic) body.

Authors to be read include: Bourgeois, Chorier, De Grenailles, Descartes, Duval, Faret, Foigny, Guyon, Héroard, La Fontaine, La Rochefoucault, Molière, Montpensier, Paré, Pascal, Poulain de la Barre, Saint-Simon and Venette. We will also visit the collections of anatomical drawings at the New York Public Library.

Class discussions will be conducted in English; readings will be in French.

Work for the course will include a 15 page paper and an oral presentation.

A prior knowledge of seventeenth-century French literature and culture is recommended, but not required.

Address questions about the content and work of the course to Domna Stanton (dstanton112@aol.com).
                                                                                                                           ▲top

French 77010 Techniques of Literary Research (In French) GC: R, 6:30-8:30, 4 credits
Professor Francesca Canadé Sautman
Restricted to French doctoral students.

French 78600 Practicum in Translation GC: W, 6:30-8:30, 3 credits
Professor Marilyn Hacker
The class will focus on the translation of contemporary texts from France and the Francophone world, poetry, fiction and literary nonfiction prose. While we will draw upon methodologies from accomplished translators in the field, "theory" will develop from practice. We will begin by working together on set texts and examining our different approaches to them. Each student will also have an individual translation project, selected in conference with the teacher, to be presented as work-in-progress in the seminar and completed by the semester's end.

French 79130 L’Emigration dans la littérature francophone: le problème du retour, Césaire, Roumain, Kane (In French) GC: W, 4:15-6:15, 3 credits
Professor Clement Mbom
EMIGRATION IN FRANCOPHONE LITERATURE: THE PROBLEM OF THE RETURN HOME A phenomenon as old as the hills, emigration in the twentieth century has reached heights never matched before. Many writers in Francophone Literature have made the theme of emigration the focus of works today rated as classics. Through three Important masterpieces: one poetic text and two works of prose fiction all presenting the theme of emigration and return: this course will examine issues raised by this phenomenon in its many dimensions: forced and voluntary emigration and their consequences at the moment of the return home. Required texts: Aimé Césaire : Cahier d’un retour au pays natal. Paris: Présence Africaine, 1972 Cheikh Hamidou Kane : L’Aventure Ambiguë. Paris: Ed. UGE 10/18., 1961. 191pp. Jacques Roumain : Gouverneurs de la rosée. Editions Emile Desormeaux, Fort-de- ` France: 1977

French 86500 Du détour symboliste à la représentation du monde: Segalen, O. V. de L. Milosz, Claudel (In French) GC: R, 4:15-6:15, 3 credits
Professor Edouard Glissant
Un certain nombre de poètes français,d'inspiration ou d'obédience symboliste, ont connu l'expérience de la découverte du Monde : Paul Claudel en Chine, puis dans la construction de sa théosophie ; Victor Segalen en Chine et en Océanie, puis dans sa poétique du Divers ; O.V. de L-Milosz dans son chemin vers la révélation alchimique et mystique. Du point de vue proprement littéraire, le passage de l'écriture symboliste à l'écriture d'une représentation du monde est précieux à observer. Le trajet est le même, mais les points d'arrivée sont divergents. Une seule et même exigence : l'ampleur rigoureuse du style. Required Texts : Paul Claudel : Connaissance de l'Est V Grandes Odes (Poésie/Gallimard) Art poetique O.V. de L-Milosz : La Berline arrêtée dans la nuit (Poesie/Gallimrd) Victor Segalen : Le Fils du ciel,roman René Leys, roman (Oeuvres, Laffont)

▲top
 

French 87500 Independent Study: One Text, One Problem: Villon/Testament (In French) GC: R, 2:00-4:00, 5 weeks, Course meets Thursday from 10/2 through 10/30, 1 credit
Professor Francesca Canadé Sautman

See Also:

English 87400 Adaptation, Translation and Film GC: R, 2:00-4:00, 2/4 credits
Professor Mary Ann Caws
The seminar will concentrate on three elements: 1) Poetic and other translations, from English into other languages and vice versa. As for the relatively boring discussions of literal/liberal: is that really where it still is now? 2) Some adaptations of older to newer forms in art and text, as in Roger Fry's invitation to other painters: How would you translate that painting now? 3) A novel or story and its filmic adptation: speaking of rhythm, pace, style, as well as plot and decor. NB the readings and viewings will depend on what is available: such examples as : Henry James' The Altar of the Dead (The Green Room); Virginia Woolf's To the Lighthouse (tv adaptation); Somerset Maugham's Of Human Bondage and its film version; E.M. Forster's room with a view and the film.... ; D.H. Lawrence's Women in Love and the film; Gertrude Stein, one of the filmed plays; Carrington's Letters and Journal, and as she is depicted in the film from Michael Holroyd's biography of Lytton Strachey, called, of course, Carrington, to sell it... Two papers on two different aspects of these issues NB This seminar will continue, part II, in Comparative Literature and French in the spring semester, with appropriate texts [Proust (various versions); Dante (Tom Phillips, Peter Greenaway; Flaubert's Madame Bovary (versions), etc]

Anthropology 81100 The French Anthropological Tradition GC: M, 2:00-4:00, 3 credits
Professor Vincent Crapanzano

Classics 72500 History of the Latin Language GC: 3 credits
Professor Stern
Permission of instructor required. Hours to be arranged with Professor Stern. Credit will not be given toward the Ph.D. in French. A grade of ‘B’ or higher will fulfill the Program’s Latin language requirement.

▲top