[Faculty
Index]
[Blasi, Alberto]
[Callahan, Laura]
[Chang-Rodriguez,
Raquel]
[Childers, William]
[Costa, Marithelma]
[Del Valle,
José]
[Di Camillo, Ottavio]
[Ana Diz]
[Fernández, Eva]
[Filer, Malva. E.]
[Glickman, Nora]
[Gottlieb, Marlene]
[Guiñazú,
Cristina]
[Lerner,
Isaías]
[Llorens, Irma]
[Madrigal,
José Luis]
[Martínez,
Elena]
[Martínez
Torrejón, J. M.]
[Mercado, Juan
Carlos]
[Mirrer, Louise]
[Montero,
Óscar]
[Muñoz
Millanes, José]
[Otheguy, Ricardo]
[Piña,
Gerardo]
[Rabassa, Gregory]
[Reisz, Susana]
[Santos, Lidia]
[Schwartz,
Lía]
[Sherzer, William M.]
[Soto, Francisco]
|
José
del Valle is Professor of Hispanic Linguistics at CUNY's Graduate
Center.
He is affiliated with the Ph.D. Program in Hispanic and Luso-Brazilian
Literatures and Languages and with the Ph.D. Program in Linguistics. He
is currently HLBLL´s Deputy Executive Officer and director of
the
Center for Galician Studies. He received his "Licenciatura" in
1988
from the Universidad de Santiago
de Compostela,
Spain;
his M.A. in 1990 from the University at Buffalo (SUNY); and his Ph.D.
in 1994 from Georgetown
University.
He taught at Miami
University
(Ohio)
and Fordham
University
(Bronx)
before he joined CUNY in 2002. In recent years he has also held
visiting positions at the University of Virginia and Princeton
University, and taught short seminars at the Universidad de Los Andes
(Venezuela), Federal do Rio Grande do Sul (Brazil), Brasilia (Brazil),
A Coruña (Spain), de la República (Uruguay) and
Buenos Aires
(Argentina). As a result of his doctoral work, which dealt with issues
of Spanish socio-historical linguistics and language change theory, he
published El trueque s/x
en español antiguo. Aproximaciones teóricas
(Max Niemeyer Verlag, 1996). More recently his research has focused on
glottopolitical issues: linguistic ideologies and the politics of
language. His publications include articles in journals such as Bulletin of Hispanic Studies,
Debats,
Hispanic Review,
Historiographia Linguistica,
Language and Communication,
Language Policy, and Quimera,
and contributions to several edited volumes. He has also published The Battle Over Spanish Between
1800 and 2000: Language Ideologies and Hispanic Intellectuals
(co-edited with Luis Gabriel-Stheeman; Routledge, 2002), which studies
the post-colonial linguistic construction of national and pan-Hispanic
identities in Spain
and Latin
America.
An expanded Spanish edition of this book, entitled La batalla del
idioma: la intelectualidad hispánica ante la lengua,
was published in 2004 by Vervuert / Iberoamericana. Most recently he
has edited La lengua ¿patria
común? Ideas e ideologías del
español
(Vervuert / Iberamericana, 2007).
[version
en español]
Recent articles – Artículos
recientes
- "Spanish, Spain and the Hispanic Community: Science
and Rhetoric in the History of Spanish Linguistics." In Interpreting
Spanish Colonialism: Empires, Nations, and Legends.
Christopher Schmidt-Nowara and John Nieto-Phillips, eds. University of
New Mexico Press. 2005. 138-161.
- "La lengua, patria común:
política
lingüística, política exterior y
post-nacionalismo
hispánico." In Studies on Ibero-Romance
Linguistics Dedicated to Ralph Penny,
Roger Wright and Peter Ricketts, eds. Newark (Delaware), Juan de la
Cuesta Monographs (Estudios Lingüísticos no.7),
2005. 391-416.
- "El gallego en la escalera: lengua e identidad en los
márgenes." In Arizona Journal of Hispanic Cultural
Studies 7 (2003). 101-07.
- "Desde el spanglish neoyorquino hacia el concepto de
un mundo hispánico." In Debats:
Revista trimestral editada por la Institució Alfons el
Magnànim. Special issue on New York City (Fall 2001). 80-86.
- "Embracing
diversity for the sake of unity: linguistic hegemony and the pursuit of
total Spanish." In Monica Heller and Alexandre Duchêne
(eds.), Discourses of endangerment: interest and ideology in
the defense of languages. London: Continuum International.
2007. Pp. 242-67.
- "U.S. Latinos, la hispanofonía,
and the language ideologies of high modernity." In Clare Mar-Molinero
and Miranda Stewart (eds.), Globalization, language and the
Spanish-Speaking World. London: Palgrave Macmillan. 2006. Pp.
27-46.
"Spanish in Brazil: language policy, business, and cultural
propaganda." Language Policy (2006) 5: 369-392. Co-authored
with Laura Villa.
Article abstracts or excerpts from articles
– Resúmenes o fragmentos de artículos
- "U.S. Latinos, la
hispanofonía, and the language ideologies of high
modernity." In Clare Mar-Molinero and Miranda Stewart, eds. Globalization,
language and the Spanish-Speaking World. London: Palgrave.
Expected: 2006.
[…]
The public representations of Spanglish display an even more complex
net of interacting language ideologies. The harsh condemnation of
linguistic practices that fall outside the conceptual constraints of a
standard grammar is deeply grounded in the ideology of monoglossia,
which consists of two principles: focused grammar,
or the assumption that what linguistically characterizes an individual
as well as a community is possession of a well defined and relatively
stable grammar: speaking is always speaking a language; and its
diachronic counterpart, the principle of convergence,
or the
assumption that people's linguistic behaviour tends to become
homogeneous over time through pressure from the dominant norm of the
community (del Valle 2000). Monoglossic beliefs obstruct the perception
of diffused linguistic practices as legitimate means of verbal
interaction and encourage the iconic association of such practices with
intellectual deprivation and social marginality. There is tolerance of
multilingualism in monoglossia, but, like in Milroy and Milroy's
description of standardization (Milroy 2001; Milroy and Milroy 1999),
the grammars involved must remain uncontaminated and performance in
each case must comply or tend to converge with the ideal standard form
[…] An individual's heteroglot language is therefore better
described
as a dot in a three-dimensional space moving in the direction of
multiple vectors that point to the different norms available to them
(del Valle 2000). The ideology of heteroglossia is more likely to
surface in linguistic contexts that James Milroy (2001: 539-43) has
described as ‘language in an unstandardized universe'. Like
all
ideologies, heteroglossia may rise to a high level of consciousness,
and heteroglot practices may become reified and used as a political
instrument or an economic asset. Ilan Stavans, Professor of Spanish and
Latin American and Latino Culture at Amherst College, has attempted to
legitimize Spanglish precisely by performing this type of reification:
he has set out to elaborate a dictionary of Spanglish and a Spanglish
rendition of the first chapter of Don Quixote
(Stavans 2003). His efforts certainly caught the attention of the
media, including, in Spain, frequent references in EL
PAíS and, in the USA, a television interview in
PBS's The Newshour with Jim Lehrer.
[…] Finally, the popularity and worldwide success of
reggaeton – the
hybrid musical style combining diverse rhythms and mixing Spanish and
English in its lyrics that emerged in Puerto Rico, caught on among US
Latinos of all origins, and is now spreading internationally
– offers
another case in point: the commodification of forms of cultural
expression not just close to Spanglish but closely interlocked with it.
DJ Nelson, one of its original creators, described the process quite
bluntly: ‘Ten years ago, reggaeton was music. Now it is a
business'
(cited in The New York Times, 17 July 2005)
[…].
- "Spanish in Brazil: language
policy, business, and cultural propaganda." In Language Policy
(2006) 5(4). Co-authored with Laura Villa. Forthcoming.
The
purpose of this article is to describe and analyze the policies
designed and implemented since the early nineties by Spanish government
agencies in order to promote Spanish as a valuable international
language. In particular, we focus on its promotion in Brazil and on the
strategies used to legitimize not only the presence of the language in
various domains (e.g. the educational system) but also the active
participation of Spanish institutions in its spread. Through a detailed
analysis of a corpus of relevant texts, (a) we critically examine the
cultural, economic, and political roots of these policies, as well as
the rhetoric used to provide them with legitimacy; (b) we explore their
connection to national language and global language ideologies; and
(c), on the basis of our findings and related work done by other
scholars, we argue for the need to develop a comparative strand in the
analysis of the international promotion of languages.
- "Embracing diversity for the sake
of unity:
linguistic hegemony and the pursuit of total Spanish." In Monica Heller
and Alexandre Duchêne, eds. Discourses of
endangerment: interest and ideology in the defense of languages.
London: Continuum International. Expected: 2007.
In
this article, I argue that, in the wake of Spain's recent economic
take-off, Spanish governments have mobilized cultural and linguistic
institutions in order to strengthen and legitimize their influence in
Latin America and facilitate the operation of Spain-based corporations
in that continent. Faced with the possibility that this scenario be
perceived as neocolonial, these institutions have striven to
conceptualize and publicly portray Spain's presence in its former
colonies as both "natural" and "legitimate" and have unequivocally
promoted the notion of a fraternal community of Spanish-speaking
nations—a construct that I have chosen to call hispanofonía.
In
this process, the Spanish Royal Academy has been a central actor,
designing and promoting images of itself and of Spanish that would
function as iconic representations of the idealized egalitarian and
democratic panhispanic community. In my research on Spain's
contemporary language policies and ideologies, current discourses of
endangerment surrounding Spanish have emerged as sites where anxieties
over Spain's struggles to achieve relative prominence within the
international arena are worked out. Thus, present worries about
linguistic fragmentation do not only or necessarily reflect concerns
about the purely "linguistic" integrity of the language. Instead, I
contend, they mirror fears of an "ideological" fracture that would
expose inequality and dissent and thus hamper the consolidation of the hispanofonía.
In response to the potentially dangerous identification of Spain as a
privileged and interested player within the fraternal language
community, I suggest that the Spanish Royal Academy has structured its
activity around a linguistic public sphere, an open space where,
allegedly, representatives from all Spanish-speaking nations converge
in order to "democratically" decide on the future of the language. In
this ideological context, the language itself must necessarily reflect
the egalitarianism that allegedly characterizes the hispanofonía:
consequently, intralingual diversity is now embraced and, thus, its
meaning, its subversive potential, controlled.
- "Monoglossic policies for a
heteroglossic culture: Misinterpreted multilingualism in modern
Galicia." Language and Communication 20 (1) (2000).
105-132.
Galicia
is an Autonomous Community in Northwestern Spain in which Galician and
Spanish enjoy co-official status. The current policy establishes the
co-officiality of both languages, protects the right of all Galicians
to use either language, and encourages the promotion of Galician.
Opponents of the official policy maintain that, under the present
conditions, the co-existence of Galician and Spanish perpetuates the
decline of the former; and therefore they demand affirmative actions
that guarantee the dominance of Galician in all domains and the
reversal of the on-going shift towards Spanish.
In the present article, I will begin by (a) studying
the texts and discourses that endorse hegemonic and counter-hegemonic
language policies in the region in order to identify the cultural and
linguistic assumptions in which these policies are grounded, (b) I will
then demonstrate how those assumptions have produced inaccurate
descriptions of Galicia's sociolinguistic configuration, and, finally,
(c) I will propose a new conceptual framework for the sociolinguistic
characterization of Galicia. […]
Although in the history of European nationalism
religion, ethnicity or civic values have been claimed as pillars of a
community, nationalist ideology has more often than not defined the
nation on the basis of language. As a result of the dominance of the
culture of monoglossia, a language-based cultural community is always
assumed to share a focused grammar, and the linguistic behavior of
members of a community is assumed to tend to converge into that
grammar.
As shown in the previous sections, all public
discourses on language in Galicia are grounded in these assumptions.
But given the present political situation in the region, there are two
relevant questions that linguists, anthropologists, sociologists and
the like must address (and that, for the most part, we have failed to
address): First, are the language attitudes and linguistic behaviors of
all Galicians consistent with the linguistic culture of monoglossia?
And second, is it possible (maybe even necessary) for language planners
to contribute to the development of a linguistically-based Galician
identity that is not mediated by the culture of monoglossia?
[…]
Recently taught courses and seminars
– Cursos y seminarios recientes
- Historia de la
lengua española
Esta
clase propone un recorrido por la historia externa e interna del
español (de sus múltiples variedades, incluidas
las de contacto). La
ventana cronológica es amplia y va desde los tiempos en que
el latín se
extendió por la Península Ibérica
hasta el momento actual, cuando aún
se debate la unidad y prestigio del español en el mundo. Uno
de los
componentes temáticos de esta asignatura presenta la
descripción
tradicional de la historia de la lengua como un proceso de
evolución
lineal de unidades y sistemas fónicos,
morfológicos y sintácticos. Un
segundo componente presenta fenómenos culturales y
sociolingüísticos
(bilingüismo, diglosia, estandarización) que
permiten una aproximación
crítica a la emergencia histórica del
español como "lengua" y a las
circunstancias de su propagación por la Península
Ibérica y por el
continente americano.
- Política
lingüística y globalización en
América Latina y España
En
este seminario, se discutirá el papel jugado por la
política
lingüística tanto en la promoción de
prácticas y saberes concretos como
en la producción y reproducción de identidades
colectivas. Prestaremos
atención, en particular, a las estrategias por medio de las
cuales se
interviene, desde diversas instituciones, en la
configuración de
mercados lingüísticos, es decir, en la
asignación de valor a las
distintas prácticas e ideas lingüísticas
presentes (o ausentes) en una
determinada comunidad. Examinaremos también la medida en que
algunos de
los conceptos centrales para el estudio de la dimensión
política del
lenguaje (poder, solidaridad, redes de interacción social,
transmisión
intergeneracional o compartimentación) son
válidos aun en el contexto
ofrecido por los fenómenos que se asocian con la
globalización. Nos
aproximaremos a las visiones de la relación entre lenguaje y
comunidad
y más concretamente repasaremos estudios de
políticas lingüísticas
diseñadas y/o implementadas en América Latina y
España.
- La
estandarización y el estatus post-colonial del
español
¿Qué
es el español y qué representa?
¿Quién tiene autoridad para resolver
disputas lingüísticas? Partiendo de los fundamentos
teóricos y
metodológicos que nos proporciona el campo de las
ideologías
lingüísticas (que estudia las bases culturales,
económicas, políticas y
sociales tanto de las prácticas verbales como de las
visiones de la
lengua) en este seminario nos proponemos analizar la naturaleza de
estas preguntas y discutir algunas respuestas que a las mismas se han
dado desde diversas esferas de la vida pública tanto en
Latinoamérica
como en España. Se estudiará para ello el trabajo
pertinente de autores
tales como Andrés Bello, Rufino Cuervo, Ramón
Menéndez Pidal o Amado
Alonso, cuyas discusiones de cuestiones
lingüísticas estuvieron
estrechamente vinculadas a proyectos de construcción
nacional y al
desarrollo de la comunidad hispanohablante moderna.
- Language in nationalist
discourse
Assuming
that nationalism has been a central theme in the social sciences, this
sociolinguistics seminar reviews the contributions made to its
understanding by a number of schools of sociolinguistic research.
Topics such as the discursive elaboration of a national image, the
rhetorical strategies used in legitimating a specific national
configuration, the role assigned to language in theories of the
historical emergence of nationalism, or the political intervention on
language in nation-building processes will be addressed. These
linguistic phenomena will be studied with the theoretical concepts and
methodological tools of language policy and planning studies, the
critical analysis of discourse, and linguistic ideology research.
|